Wilt geej dit astebleef laeze?:
Ich bön veganis /
Weej zien veganiste
Oet
prisiepe gebroêke weej gên aete det van biëste aafkúmp. Det is good vur
minse, biëste en 't miljeu.
Weej
aete dus neet:
Vleisj (ouch gên gehak, kerbóet, wors, en zoë), gevögel (ouch gên
hônder), vès, mosjelle, sjlakke, en auch gên angere dinger die van
bieste aafkomme wie geletien, honing, eier, mêlk, bôtter, kiës, joggurt,
fluiterkiës en anger grei det van mêlk is gemak.
Maar
weej aete wáal:
Petatte, riés, mekroni (zônger eier), èrte, boëne, tomaate, fruit,
greunte, noote, paddesteul, broëd en flaaj (zônger bôtter of angere
biëstevètte en ouch gên eier), käore (wie haver, bôgkes, tarwe),
en zoë.
Soepe en sauze meuge
allein van greunte- of krüjjeboeljon gemak waere (gên wei of mêlksôkker/laktose).
D'r meug dus gênne vleisj-, hônder-, of vèsboeljon gebroék waere.
Allein plantaerdige aolie en vèt meug gebroek waere um te kaoke, braoje en
te bakke, dus gênne bôtter, sjpekvèt en angere biëstevètte.
As
geej zo good kôs zien um veur ôs zoë te kaoke of aete klaor te maake
zôlle weej det hiël fijn vinge!
Harsjtikke
bedank!
N.B.
Het is wellicht heel verstandig om in Limburg ook de Nederlandse
tekst mee te nemen aangezien Limburgs een echte spreektaal is en slechts
weinigen deze taal vlot kunnen lezen. Bovendien kunnen de woorden, zeker
wat betreft benamingen voor eten, van plaats tot plaats behoorlijk
verschillen. Bovenstaande vertaling (in het Tegels dialekt) reikt ongeveer vanaf Roermond tot
Venlo.